بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى

waallayli idzaa yaghsyaa

[92:1] Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى

waalnnahaari idzaa tajallaa

[92:2] dan siang apabila terang benderang,

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى

wamaa khalaqa aldzdzakara waal-untsaa

[92:3] dan penciptaan laki-laki dan perempuan,

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى

inna sa’yakum lasyattaa

[92:4] sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى

fa-ammaa man a’thaa waittaqaa

[92:5] Adapun orang yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى

washaddaqa bialhusnaa

[92:6] dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (syurga),

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى

fasanuyassiruhu lilyusraa

[92:7] maka Kami kelak akan menyiapkan baginya jalan yang mudah.

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى

wa-ammaa man bakhila waistaghnaa

[92:8] Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup,

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى

wakadzdzaba bialhusnaa

[92:9] serta mendustakan pahala terbaik,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى

fasanuyassiruhu lil’usraa

[92:10] maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى

wamaa yughnii ‘anhu maaluhu idzaa taraddaa

[92:11] Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى

inna ‘alaynaa lalhudaa

[92:12] Sesungguhnya kewajiban Kamilah memberi petunjuk,

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى

wa-inna lanaa lal-aakhirata waal-uulaa

[92:13] dan sesungguhnya kepunyaan Kamilah akhirat dan dunia.

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى

fa-andzartukum naaran talazhzhaa

[92:14] Maka, kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala.

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

laa yashlaahaa illaa al-asyqaa

[92:15] Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka,

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى

alladzii kadzdzaba watawallaa

[92:16] yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

wasayujannabuhaa al-atqaa

[92:17] Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu,

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى

alladzii yu/tii maalahu yatazakkaa

[92:18] yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya,

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى

wamaa li-ahadin ‘indahu min ni’matin tujzaa

[92:19] padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu ni’mat kepadanya yang harus dibalasnya,

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى

illaa ibtighaa-a wajhi rabbihi al-a’laa

[92:20] tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha TInggi.

وَلَسَوْفَ يَرْضَى

walasawfa yardaa

[92:21] Dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan

Advertisements