بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ

iqtarabati alssaa’atu wainsyaqqa alqamaru

[54:1] Telah dekat datangnya saat itu dan telah terbelah bulan.

وَإِنْ يَرَوْا ءَايَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ

wa-in yaraw aayatan yu’ridhuu wayaquuluu sihrun mustamirrun

[54:2] Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat suatu tanda (mu’jizat), mereka berpaling dan berkata: “(Ini adalah) sihir yang terus menerus”.

وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ

wakadzdzabuu waittaba’uu ahwaa-ahum wakullu amrin mustaqirrun

[54:3] Dan mereka mendutakan (Nabi) dan mengikuti hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap urusan telah ada ketetapannya

وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

walaqad jaa-ahum mina al-anbaa-i maa fiihi muzdajarun

[54:4] Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat cegahan (dari kekafiran).

حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ

hikmatun baalighatun famaa tughnii alnnudzuru

[54:5] Itulah suatu hikmah yang sempurna maka peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka).

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُكُرٍ

fatawalla ‘anhum yawma yad’u alddaa’i ilaa syay-in nukurin

[54:6] Maka berpalinglah kamu dari mereka. (Ingatlah) hari (ketika) seorang penyeru (malaikat) menyeru kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan),

خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ

khusysya’an abshaaruhum yakhrujuuna mina al-ajdaatsi ka-annahum jaraadun muntasyirun

[54:7] sambil menundukkan pandangan-pandangan mereka keluar dari kuburan seakan-akan mereka belalang yang beterbangan

مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

muhthi’iina ilaa alddaa’i yaquulu alkaafiruuna haadzaa yawmun ‘asirun

[54:8] mereka datang dengan cepat kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata: “Ini adalah hari yang berat.”

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ

kadzdzabat qablahum qawmu nuuhin fakadzdzabuu ‘abdanaa waqaaluu majnuunun waizdujira

[54:9] Sebelum mereka, telah mendustakan (pula) kamu Nuh, maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan: “Dia seorang gila dan dia sudah pernah diberi ancaman).

فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ

fada’aa rabbahu annii maghluubun faintashir

[54:10] Maka dia mengadu kepada Tuhannya: “bahwasanya aku ini adalah orang yang dikalahkan, oleh sebab itu menangkanlah (aku).”

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ

fafatahnaa abwaaba alssamaa-i bimaa-in munhamirin

[54:11] Maka Kami bukakan pintu-pintu langit dengan (menurunkan) air yang tercurah.

وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

wafajjarnaa al-ardha ‘uyuunan failtaqaa almaau ‘alaa amrin qad qudira

[54:12] Dan Kami jadikan bumi memancarkan mata air-mata air, maka bertemulah air-air itu untuk suatu urusan yang sungguh telah ditetapkan.

وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

wahamalnaahu ‘alaa dzaati alwaahin wadusurin

[54:13] Dan Kami angkut Nuh ke atas (bahtera) yang terbuat dari papan dan paku,

تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ

tajrii bi-a’yuninaa jazaa-an liman kaana kufira

[54:14] Yang berlayar dengan pemeliharaan Kami sebagai belasan bagi orang-orang yang diingkari (Nuh).

وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا ءَايَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

walaqad taraknaahaa aayatan fahal min muddakirin

[54:15] Dan sesungguhnya telah Kami jadikan kapal itu sebagai pelajaran, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

fakayfa kaana ‘adzaabii wanudzuri

[54:16] Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

walaqad yassarnaa alqur-aana lildzdzikri fahal min muddakirin

[54:17] Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al-Quraan untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

kadzdzabat ‘aadun fakayfa kaana ‘adzaabii wanudzuri

[54:18] Kaum ‘Aad pun mendustakan(pula). Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ

innaa arsalnaa ‘alayhim riihan sharsharan fii yawmi nahsin mustamirrin

[54:19] Sesungguhnya Kami telah menghembuskan kepada mereka angin yang sangat kencang pada hari nahas yang terus menerus,

تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ

tanzi’u alnnaasa ka-annahum a’jaazu nakhlin munqa’irin

[54:20] yang menggelimpangkan manusia seakan-akan mereka pokok korma yang tumbang.

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

fakayfa kaana ‘adzaabii wanudzuri

[54:21] Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

walaqad yassarnaa alqur-aana lildzdzikri fahal min muddakirin

[54:22] Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quraan untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ

kadzdzabat tsamuudu bialnnudzuri

[54:23] Kaum Tsamudpun telah mendustakan ancaman-ancaman (itu).

فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

faqaaluu abasyaran minnaa waahidan nattabi’uhu innaa idzan lafii dhalaalin wasu’urin

[54:24] Maka mereka berkata: “Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita?” Sesungguhnya kalau kita begitu benar-benar berada dalam keadaan sesat dan gila”.

أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

aulqiya aldzdzikru ‘alayhi min bayninaa bal huwa kadzdzaabun asyirun

[54:25] Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Sebenarnya dia adalah seorang yang amat pendusta lagi sombong.

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ

saya’lamuuna ghadan mani alkadzdzaabu al-asyiru

[54:26] Kelak mereka akan mengetahui siapakah yang sebenarnya amat pendusta lagi sombong.

إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ

innaa mursiluu alnnaaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waisthabir

[54:27] Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah (tindakan) mereka dan bersabarlah.

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ

wanabbi/hum anna almaa-a qismatun baynahum kullu syirbin muhtadharun

[54:28] Dan beritakanlah kepada mereka bahwa sesungguhnya air itu terbagi antara mereka (dengan unta betina itu); tiap-tiap giliran minum dihadiri (oleh yang punya giliran)

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ

fanaadaw shaahibahum fata’aataa fa’aqara

[54:29] Maka mereka memanggil kawannya, lalu kawannya menangkap (unta itu) dan membunuhnya.

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

fakayfa kaana ‘adzaabii wanudzuri

[54:30] Alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

innaa arsalnaa ‘alayhim shayhatan waahidatan fakaanuu kahasyiimi almuhtazhiri

[54:31] Sesungguhnya Kami menimpakan atas mereka satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti rumput kering (yang dikumpulkan oleh) yang punya kandang binatang.

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

walaqad yassarnaa alqur-aana lildzdzikri fahal min muddakirin

[54:32] Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quraan untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ

kadzdzabat qawmu luuthin bialnnudzuri

[54:33] Kaum Luth-pun telah mendustakan ancaman-ancaman (nabinya).

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا ءَالَ لُوطٍ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ

innaa arsalnaa ‘alayhim hasiban illaa aala luuthin najjaynaahum bisaharin

[54:34] Sesungguhnya Kami telah menghembuskan kepada mereka angin yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali keluarga Luth. Mereka Kami selamatkan sebelum fajar menyingsing,

نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ

ni’matan min ‘indinaa kadzaalika najzii man syakara

[54:35] sebagai ni’mat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur,

وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ

walaqad andzarahum bathsyatanaa fatamaaraw bialnnudzuri

[54:36] Dan sesungguhnya dia (Luth) telah memperingatkan mereka akan azab-azab Kami, maka mereka mendustakan ancaman-ancaman itu.

وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

walaqad raawaduuhu ‘an dhayfihi fathamasnaa a’yunahum fadzuuquu ‘adzaabii wanudzuri

[54:37] Dan sesungguhnya mereka telah membujuknya (agar menyerahkan) tamnuya (kepada mereka), lalu Kami butakan mata mereka, maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.

وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ

walaqad shabbahahum bukratan ‘adzaabun mustaqirrun

[54:38] Dan sesungguhnya pada esok harinya mereka ditimpa azab yang kekal.

فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

fadzuuquu ‘adzaabii wanudzuri

[54:39] Maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

walaqad yassarnaa alqur-aana lildzdzikri fahal min muddakirin

[54:40] Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quraan untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?

وَلَقَدْ جَاءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ

walaqad jaa-a aala fir’awna alnnudzuru

[54:41] Dan sesungguhnya telah datang kepada kaum Fir’aun ancaman-ancaman.

كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ

kadzdzabuu bi-aayaatinaa kullihaa fa-akhadznaahum akhdza ‘aziizin muqtadirin

[54:42] Mereka mendustakan mu’jizat kami semuanya, lalu Kami azab mereka sebagai azab dari Yang Maha Perkasa lagi Maha Kuasa

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ

akuffaarukum khayrun min ulaa-ikum am lakum baraa-atun fii alzzuburi

[54:43] Apakah orang-orang kafirmu (hai kaum musyrikin) lebih baik dari mereka itu, atau apakah kamu telah mempunyai jaminan kebebasan (dari azab) dalam Kitab-kitab yang dahulu

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ

am yaquuluuna nahnu jamii’un muntashirun

[54:44] Atau apakah mereka mengatakan: “Kami adalah satu golongan yang bersatu yang pasti menang.”

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ

sayuhzamu aljam’u wayuwalluuna alddubura

[54:45] Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang.

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ

bali alssaa’atu maw’iduhum waalssaa’atu adhaa wa-amarru

[54:46] Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit.

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

inna almujrimiina fii dhalaalin wasu’urin

[54:47] Sesungguhnya orang-orang yang berdosa berada dalam kesesatan (di dunia) dan dalam neraka.

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ

yawma yushabuuna fii alnnaari ‘alaa wujuuhihim dzuuquu massa saqara

[54:48] (Ingatlah) pada hari mereka diseret ke neraka atas muka mereka. (Dikatakan kepada mereka): “Rasakanlah sentuhan api neraka!”

إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ

innaa kulla syay-in khalaqnaahu biqadarin

[54:49] Sesungguhnya Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran.

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ

wamaa amrunaa illaa waahidatun kalamhin bialbashari

[54:50] Dan perintah Kami hanyalah satu perkataan seperti kejapan mata.

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

walaqad ahlaknaa asyyaa’akum fahal min muddakirin

[54:51] Dan sesungguhnya telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu. Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ

wakullu syay-in fa’aluuhu fii alzzuburi

[54:52] Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ

wakullu shaghiirin wakabiirin mustatharun

[54:53] Dan segala (urusan) yang kecil maupun yang besar adalah tertulis.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ

inna almuttaqiina fii jannaatin wanaharin

[54:54] Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu di dalam taman-taman dan sungai-sungai,

فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ

fii maq’adi shidqin ‘inda maliikin muqtadirin

[54:55] di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Berkuasa.